水上スポーツの新定番、SUP(スタンドアップパドルボード)の体験を十勝の大自然のなかで体験。くったり湖はアイヌの神話の残るパワースポットです。
シェイプアップとやリラクゼーションとして、 自分のスタイルにあったサップを一緒に見つけましょう! 水が苦手な方も心配いりません。水の上を立ちながら進み、寝たければ、空を見上げながら横になり、水につかりたければ、そのままドボン!
ウォーターアクティビティーで最も簡単で、楽しいもののひとつがサップです! SUPで心地よい疲れを感じた後は、くったり温泉でリラックスしてから戻りましょう(温泉入浴券付)
SUP (Stand Up Paddleboard) experience on the lake.
After a pleasantly tiring day of SUP, you can bathe at the nearby "Kuttari Hot Springs."
在湖上體驗SUP(立槳衝浪)!
體驗完充實但疲累的SUP後,可以到附近的「屈足溫泉」放鬆身心。
- 営業期間
- Open Period
- 營業期間
- 2024年5月22日~2024年10月31日
- 22 May 2024 to 31 Oct 2024
- 2024年5月22日~2024年10月31日
- 開催時間
- 13:00~18:30
- Open Hours
- 1:00 pm - 6:30 pm
- 營業時間
- 1:00 pm - 6:30 pm
- 所要時間
- 5時間30分(プログラム体験時間 約2時間30分)
- Time required
- 5 hours 30 minutes (Experience Time: 2 hours 30 minutes)
- 所需時間
- 5小時30分(活動體驗時間2小時30分鐘)
- 集合場所
- 開始10分前にGAOアウトドアセンターに集合
- The meeting place
- Meet at the GAO Outdoor Center 10 minutes prior to the start time.
- 會議地點
- 開始前10分鐘請至GAO Outdoor Center集合
- 開催地
- 屈足湖(くったりこ)
※トマムから送迎(片道約1時間) - venue
- Kuttari Lake
*Pick-up from Tomamu (about 1 hour one way) - 場地
- 屈足湖
※自Tomamu提供接送服務(單程1小時) - 料金
- 大人 8,000円
子供 6,000円
※Web予約なら上記料金よりも500円お得です - Price
- Adult 8,000 yen
10 - 12 Years Old 6,000 yen
*Save 500 yen off the above prices when making reservations online - 餐費
- 大人 ¥8,000
10歳~12歳 ¥6,000
※網站上預約的話,以上金額再優惠500日圓 - 対象
- 10歳以上かつ身長110㎝以上(4歳~9歳は同乗のみ)
お子様のみでの参加はできません。
※安全上の理由により、下記のお客様はご参加いただけません。ご了承ください。
・アルコールを摂取している方
・妊娠中の方
・プログラム中の安全確保にご協力いただけない方 - object
- *Ten years old or older and 110 cm or taller (4 to 9 years old must ride accompanied)
*Children must be accompanied by an adult in order to participate. - 目標
- ※限定10歲以上且身高超過110公分以上者(4歲~9歲的兒童僅能與他人共乘)
※孩童無法單獨參加本體驗活動 - 定員
- 8名
最少催行人数:2名 - Capacity
- 8 people
Minimum Number of Participants: 2 people - 容量
- 8名
最少成行人數:2名 - 催行会社
- TACとかちアドベンチャークラブ
- 予約
- Reservation
- Online reservations begin from April 8th (phone requests are available from April 26th)
- 預約活動
- 持ち物
- 4月~6月/9月~11月と7月~8月の気温が低い日にはドライスーツをお貸出しいたします。
7月~8月の気温が高い日はお気に入りの水着などを着て参加できます。
長袖、長ズボンの動きやすく濡れても良い格好(ジャージやフリース、スエットなど)をご用意ください。
タオル、お着替えのご準備をお願いいたします。
お気に入りのビーチサンダルやクロックスなどお待ちでしたらご用意ください。
温泉に入浴される方はタオル・着替えなどの入浴セットをご用意ください。 - Belongings
- Dry suits are available for rent from April to June / September to November, and July to August when temperatures are cooler.
On days when the temperature is warmer, it is possible to participate wearing a swimsuit.
Please bring long sleeves and long pants that are easy to move in and can get wet.
Please bring a towel and a change of clothes.
Please bring flip-flops or Crocs.
Please bring a towel and change of clothes if you wish to bathe in the hot springs.
- 個人影響
- 4月~6月、9月~11月及7月~8月中氣溫較低的日子提供乾式防寒衣的租借。
天氣較為炎熱時可穿著泳衣參加。
請穿著方便活動且不怕淋濕的長袖&長褲。
請自行準備毛巾及替換衣物。
請自行準備夾腳拖或防水布希鞋。
預計泡溫泉的參加者請自行準備毛巾及替換衣物。 - 備考
- ※その他悪天候、気象条件などにより、ツアーが中止となる場合がございます。中止となる場合、ご予約時に頂戴しているご連絡先に、担当ガイドよりご連絡させていただきます。(ツアーにより判断基準が異なります。)
<キャンセル規定>
〜2日前 0%
前日17:00まで 50%
前日17:00以降・当日 100% - Remarks
- *Tours may also be canceled in case of inclement weather or other reasons. If canceled, the guide in charge will contact you at the number provided during the reservation.
< Cancellation Policy >
2 days prior: No charge
Up to 5:00 pm, the day prior: 50%
After that: 100%
※Japan Time
- 備註
- 如遇天候不佳等情況可能會取消舉辦。取消的情況導遊將會連絡事前登錄的聯絡方式。
<取消規定>
活動前兩天無須支付費用
活動前一天的17點以前需支付50%
活動前一天的17點之後&活動當天需支付100%
※日本時間