十勝でレイクSUPチャレンジ!

Lake SUP Challenge in Tokachi!

在十勝挑戰湖上SUP!

十胜湖 SUP 挑战!

도카치에서 레이크 SUP 챌린지!

予約必要
2024年11月1日をもちまして、グリーンシーズンの営業は終了しました。
The Green Season closed on November 1st, 2024.
The Green Season closed on November 1st, 2024.
The Green Season closed on November 1st, 2024.
The Green Season closed on November 1st, 2024.

水上スポーツの新定番、SUP(スタンドアップパドルボード)の体験を十勝の大自然のなかで体験。くったり湖はアイヌの神話の残るパワースポットです。
シェイプアップとやリラクゼーションとして、 自分のスタイルにあったサップを一緒に見つけましょう! 水が苦手な方も心配いりません。水の上を立ちながら進み、寝たければ、空を見上げながら横になり、水につかりたければ、そのままドボン!
ウォーターアクティビティーで最も簡単で、楽しいもののひとつがサップです! SUPで心地よい疲れを感じた後は、くったり温泉でリラックスしてから戻りましょう(温泉入浴券付)

SUP (Stand Up Paddleboard) experience on the lake.
After a pleasantly tiring day of SUP, you can bathe at the nearby "Kuttari Hot Springs."

在湖上體驗SUP(立槳衝浪)!
體驗完充實但疲累的SUP後,可以到附近的「屈足溫泉」放鬆身心。

在湖上体验 SUP( 立式桨板运动)
在愉快而疲惫的SUP体验之后,可以在附近的屈足温泉放松一下。

호수 위에서 즐기는 SUP(스탠드업 패들 보드) 체험.
SUP을 만끽하신 후에는 근처의 '굿타리 온천'에서 온천욕을 즐기실 수 있습니다.

営業期間
Hours of Operation
營業期間
营业日期
영업시간
2024年5月22日~2024年10月31日
22 May 2024 to 31 Oct 2024
2024年5月22日~2024年10月31日
2024年5月22日~2024年10月31日
2024년5월22일 ~ 2024년10월31일
時間
13:00~18:30
Time
1:00 pm - 6:30 pm
時間
13:00~18:30
时间
13:00~18:30
시간
13:00~18:30
所要時間
5時間30分(プログラム体験時間 約2時間30分)
Duration
5 hours 30 minutes (Experience Time: 2 hours 30 minutes)
所需時間
5小時30分(活動體驗時間2小時30分鐘)
所需时间
5小時30分钟(活动体验时间2小时30分钟)
소요시간
5시간 30분 (프로그램 체험 시간 약 2시간 30분)
集合場所
開始10分前にGAOアウトドアセンターに集合
Meeting Area
Meet at the GAO Outdoor Center 10 minutes prior to the start time.
集合場地
開始前10分鐘請至GAO Outdoor Center集合
集合地点
活动开始前10分钟在GAO Outdoor Center集合
집합장소
개최 10분 전에 GAO 아웃도어 센터에 집합
開催地
屈足湖(くったりこ)
※トマムから送迎(片道約1時間)
Location
Kuttari Lake
*Pick-up from Tomamu (about 1 hour one way)
舉辦地點
屈足湖
※自Tomamu提供接送服務(單程1小時)
举办地点
屈足湖
※从Tomamu有免费巴士接送(单程约1小时)
체험장소
Kuttari Lake
※토마무에서 픽업&드롭 오프 (편도 약 1시간)
料金
大人 8,000円
子供 6,000円
※Web予約なら上記料金よりも500円お得です
Price
Adult  8,000 yen
10 - 12 Years Old 6,000 yen
*Save 500 yen off the above prices when making reservations online
費用
大人 ¥8,000
10歳~12歳 ¥6,000
※網站上預約的話,以上金額再優惠500日圓
费用
大人 ¥8,000 10岁~12岁 ¥6,000 ※网上预约可以比上方费用优惠500日元
요금
어른 8,000 엔 10세~12세 6,000 엔 ※온라인으로 예약하시면 상기 금액에서 500엔 할인됩니다.
対象
10歳以上かつ身長110㎝以上(4歳~9歳は同乗のみ)
お子様のみでの参加はできません。

※安全上の理由により、下記のお客様はご参加いただけません。ご了承ください。
・アルコールを摂取している方
・妊娠中の方
・プログラム中の安全確保にご協力いただけない方
Eligible Participants
*Ten years old or older and 110 cm or taller (4 to 9 years old must ride accompanied)
*Children must be accompanied by an adult in order to participate.
參加者限制
※限定10歲以上且身高超過110公分以上者(4歲~9歲的兒童僅能與他人共乘)
※孩童無法單獨參加本體驗活動
参加者
仅限年龄10岁以上,身高至少110厘米以上者(4-9岁儿童必须与其他人共同乘坐)
대상
10세 이상 및 신장 110㎝ 이상(4세~9세 어린이는 동승만 가능합니다)
催行人数
8名
最少催行人数:2名
Number of Participants
8 people
Minimum Number of Participants: 2 people
舉辦人數
8名
最少成行人數:2名
举办人数
8人
参加人数:2人以上
개최인원
8명
최소 개최인원: 2명
催行会社
TACとかちアドベンチャークラブ
予約
Web予約 Web予約なら500円お得!
問い合わせ先
0167(57)2587 (受付時間:10:00~16:00)
Reservation
Online reservations begin from April 8th (phone requests are available from April 26th)
預約
4月8日起開放網路預約(自4月26日起開放電話諮詢)
预约
4月8日起开放网上预约(4月26日开放电话咨询)
예약
4월 8일부터 온라인 예약 시작 (전화 문의는 4월 26일부터)
持ち物
4月~6月/9月~11月と7月~8月の気温が低い日にはドライスーツをお貸出しいたします。
7月~8月の気温が高い日はお気に入りの水着などを着て参加できます。
長袖、長ズボンの動きやすく濡れても良い格好(ジャージやフリース、スエットなど)をご用意ください。
タオル、お着替えのご準備をお願いいたします。

お気に入りのビーチサンダルやクロックスなどお待ちでしたらご用意ください。
温泉に入浴される方はタオル・着替えなどの入浴セットをご用意ください。
Things to bring
Dry suits are available for rent from April to June / September to November, and July to August when temperatures are cooler.
On days when the temperature is warmer, it is possible to participate wearing a swimsuit.
Please bring long sleeves and long pants that are easy to move in and can get wet.
Please bring a towel and a change of clothes.
Please bring flip-flops or Crocs.
Please bring a towel and change of clothes if you wish to bathe in the hot springs.
自備物品
4月~6月、9月~11月及7月~8月中氣溫較低的日子提供乾式防寒衣的租借。
天氣較為炎熱時可穿著泳衣參加。
請穿著方便活動且不怕淋濕的長袖&長褲。
請自行準備毛巾及替換衣物。
請自行準備夾腳拖或防水布希鞋。
預計泡溫泉的參加者請自行準備毛巾及替換衣物。
自备物品
每年4月~6月、9月~11月、7月~8月气温低的日子,提供干式潜水服的租借服务。
高温天气可穿泳衣参加
请带好方便活动的长袖长裤
请带好毛巾和更换的衣服
请带好人字拖或Crocs洞洞鞋
准备泡温泉的客人请携带浴巾和更换的衣服
준비물
4월~6월/ 9월~11월, 7월~8월 중 기온이 낮은 날에는 드라이슈트를 대여해 드립니다.
기온이 높은 날에는 수영복을 입고 참가하실 수 있습니다.
움직이기 편하고 젖어도 되는 긴 소매 상의와 긴 바지를 착용하여 주십시오.
타월, 갈아입을 옷을 지참하여 주십시오.
비치 샌들, 크록스를 준비하여 주십시오.
온천을 이용하실 분은 타월・갈아입을 옷을 준비하여 주십시오.
備考
※その他悪天候、気象条件などにより、ツアーが中止となる場合がございます。中止となる場合、ご予約時に頂戴しているご連絡先に、担当ガイドよりご連絡させていただきます。(ツアーにより判断基準が異なります。)

<キャンセル規定>
〜2日前 0%
前日17:00まで 50%
前日17:00以降・当日 100%
Important Note(s)
*Tours may also be canceled in case of inclement weather or other reasons. If canceled, the guide in charge will contact you at the number provided during the reservation.

< Cancellation Policy >
2 days prior: No charge
Up to 5:00 pm, the day prior: 50%
After that: 100%
※Japan Time
備註
如遇天候不佳等情況可能會取消舉辦。取消的情況導遊將會連絡事前登錄的聯絡方式。

<取消規定>
活動前兩天無須支付費用
活動前一天的17點以前需支付50%
活動前一天的17點之後&活動當天需支付100%
※日本時間
备注
由于天气恶劣等情况,漂流活动可能会取消。
活动取消时,导游将通过您事先提供的联络方式联系您。

<取消政策>
活动举办两天前为止取消无需支付费用
活动前一天17:00之前取消需支付50%费用
活动前一天17:00之后及活动当天取消需支付100%费用
비고
그 외에도 악천후나 기상조건에 의해 투어가 중지될 수 있으며, 그럴 경우에는 예약 시에 기재하신 연락처로 담당 가이드가 연락드립니다.

< 취소 규정 >
2일 전까지 취소 시 수수료 0%
1일 전 17시까지 취소 시 수수료 50%
1일 전 17시 이후, 또는 당일 취소 시 수수료 100%