ファミリーリバーエクスペリエンス (キッズプログラム)

Family River Experience (Kids Program)

家庭河流體驗

亲子河流体验

패밀리 리버 체험 (키즈 프로그램)

予約必要

清流空知川でラフティング、キャニオニング、フィッシング、チューブ遊び、水中観察、河原で石遊びなどがすべて体験できるプログラム。飛び込み岩からジャンプしてスイム…チューブに乗って流れて回って…ゴムボートで川下り、箱めがねでお魚探して釣ってみましょう。ご家族全員が楽しめる、一番の想い出になりますように。

Rafting, canyoning, fishing, buoy riding, underwater observation, and playing with rocks on the riverbank can all be experienced in this program on the clear Sorachi River. Jump off a rock and swim... Ride a buoy and flow around... Raft down the river in an inflatable boat and look for and catch fish with goggles. May it be the most memorable experience the whole family can enjoy.
※This program will be conducted in 「Japanese」「English」

在清澈的空知川上進行泛舟、溪降運動、垂釣、水中觀察、或在河岸邊利用石頭來進行遊戲等等全都可以體驗到的哦。從岩石上跳水進河川游泳,乘坐著橡皮艇一路往河川下游漂流或者是利用水中望遠鏡來尋找魚群並試著釣起牠們吧。能夠讓大家一同歡樂的活動,一起來創造屬於你們的美好回憶吧。

※此活動以「日文」「英文」進行。

맑고 깨끗한 소라치 강에서 래프팅, 캐니어닝, 낚시, 튜브 놀이, 수중 관찰은 물론, 강변에서 조약돌을 가지고 놀아볼 수도 있는 프로그램.

営業期間
Hours of Operation
營業期間
营业日期
영업시간
2024年4月27日~2024年10月11日
27 Apr 2024 to 11 Oct 2024
2024年4月27日~2024年10月11日
2024年4月27日~2024年10月11日
2024년4월27일 ~ 2024년10월11일
時間
9:00~12:00 / 13:15~16:15
Time
9:00 am - 12:00 am / 1:15 pm - 4:15 pm
時間
9:00~12:00 / 13:15~16:15
时间
9:00~12:00 / 13:15~16:15
시간
9:00~12:00 / 13:15~16:15
所要時間
3時間~3時間30分(プログラム体験時間 約1時間30分)
Duration
3 hours - 3 hours 30 minutes (Experience Time: 1 hour 30 minutes)
所需時間
3小時~3小時30分(活動體驗時間1小時30分鐘)
所需时间
3小時~3小時30分钟(活动体验时间1小时30分钟)
소요시간
3시간~3시간30분 (프로그램 체험 시간 약 1시간 30분)
集合場所
開始10分前にGAOアウトドアセンターに集合
Meeting Area
Meet at the GAO Outdoor Center 10 minutes prior to the start time.
集合場地
開始前10分鐘請至GAO Outdoor Center集合
集合地点
活动开始前10分钟在GAO Outdoor Center集合
집합장소
개최 10분 전에 GAO 아웃도어 센터에 집합
開催地
空知川
※トマムから送迎(片道約30分)
Location
Sorachi River
*30 minutes transportation service from Tomamu
舉辦地點
空知川
※搭乘接送巴士出發(單程30分鐘)
举办地点
空知川
※从Tomamu有免费巴士接送(单程约30分钟)
체험장소
소라치 강
※토마무에서 픽업&드롭 오프 (편도 약 30분)
料金
大人 7,500円
子ども(3歳~12歳) 6,500円
※Web予約なら上記料金よりも500円お得です
Price
Adult ¥7,500
3 - 12 Years Old ¥6,500
*Save 500 yen off the above prices when making reservations online
費用
大人 7,500日圓
3歲~12歲 6,500日圓
※網站上預約的話,以上金額再優惠500日圓
费用
大人 7,500日元 3岁~12岁 6,500日元 ※通过网上预约可另享500日元优惠。
요금
어른 7,500엔 3세~12세 6,500엔 *온라인으로 예약하시면 상기 금액에서 500엔 할인됩니다.
対象
3歳以上
お子様のみでの参加はできません。

*安全上の理由により、下記のお客様はご参加いただけません。ご了承ください。
・アルコールを摂取している方
・妊娠中の方
・プログラム中の安全確保にご協力いただけない方
Eligible Participants
3 years and up
Children must be accompanied by an adult in order to participate.

*Due to safety concerns, the following guests cannot partipate. We appreciate your understanding.
- Those who have consumed alcohol
- Those who are currently pregnant
- Those who do not cooperate with the program's safety measures
參加者限制
3歳以上
孩童無法單獨參加本體驗活動

由於安全上的考量,以下人士謝絕參加。
・飲酒者
・懷孕者
・在體驗活動過程中會影響安全者
参加者
3岁以上
儿童不可单独参加
대상
6세 이상
어린이 손님은 보호자 동반 없이 참가할 수 없습니다.
催行人数
20名
最少催行人数:2名
Number of Participants
20 people
Minimum Number of Participants: 2 people
舉辦人數
20名
最少成行人數:2名
举办人数
21人
参加人数:2人以上
개최인원
21명
최소 개최인원: 2명
催行会社
NRAノースリバーアドベンチャーズ
予約
Web予約 Web予約なら500円お得!
問い合わせ先
0167(57)2587 (受付時間:10:00~16:00)
Reservation
Online reservations begin from April 8th (phone requests are available from April 26th)
預約
4月8日起開放網路預約(自4月26日起開放電話諮詢)
预约
4月8日起开放网上预约(4月26日开放电话咨询)
예약
4월 8일부터 온라인 예약 시작 (전화 문의는 4월 26일부터)
持ち物
ウェットスーツまたはドライスーツ、リバーシューズ、ヘルメット、ライフジャケットのお貸出しが現地でございます。(全て参加料金に含まれています。)

当日の気温によりドライスーツまたはウェットスーツを使用致します。
・水着、ラッシュガード、濡れても良いTシャツ、ハーフパンツ等
・春先や秋口・気温の低い日は、長袖・上下ジャージ・フリースなどの暖かい服装をご用意ください。
・手足や髪の毛を拭けるタオル

※ドライスーツ使用時でも濡れる事を想定し、着替えとタオルを必ずご準備ください。
Things to bring
*Please bring your own swimsuits, rash guards, T-shirts (might get wet), shorts, towel used for wipe hands, feet and hair etc.

*For early spring, early autumn, and cold weather, please prepare warm clothing such as long sleeves, top and bottom jerseys, and fleece.

*Be sure to prepare a change of clothes as they may get wet.
自備物品
※請自備泳衣、防曬衣、T 卹(可能會弄濕)、短褲、以及用於擦乾手腳和頭髮的毛巾。
※早春、初秋、天氣寒冷時,請準備長袖、運動衫、羊毛等保暖衣物。
※活動中有可能會用濕因此請務必準備用來更換的衣物。
自备物品
※请自备泳衣、防晒衣、T 恤(可能会弄湿)、短裤、以及用于擦干手脚和头发的毛巾。
※早春、初秋、天气寒冷时,请准备长袖、运动衫、羊毛等保暖衣物。
※活动中可能会弄湿衣服,所以请务必准备更换的衣服。
준비물
*수영복, 러쉬 가드, T셔츠(젖을 가능성이 있다), 하프 팬츠, 팔다리나 머리카락을 닦기 위해서 사용하는 타월을 스스로 가지고 가 주세요.
*봄날이나 아키구치・기온이 낮은 날씨는, 한층 더 긴소매/상하 저지・후리스등의 따뜻한 복장을 준비해 주세요.
*옷이 젖을 것을 대비해서 반드시 갈아입을 옷을 준비해 주십시오.
備考
※ラフティングプログラムは雨天決行いたします。
※河川の増水が規定を上回った場合は中止となります。
※その他悪天候、気象条件などにより、ツアーが中止となる場合がございます。中止となる場合、ご予約時に頂戴しているご連絡先に、担当ガイドよりご連絡させていただきます。(ツアーにより判断基準が異なります。)

<キャンセル規定>
2日前まで 0%
前日17:00まで 50%
前日17:00以降・当日 100%
Important Note(s)
*The rafting program will also be done if it is rainy.
*It will be canceled if the water increase of the river exceeds the regulation
*Tours may also be canceled in case of inclement weather or other reasons. If canceled, the guide in charge will contact you at the number provided during the reservation.


< Cancellation Policy >
2 days prior: No charge
Up to 5:00 pm, the day prior: 50%
After that: 100%
※Japan Time
備註
※即使雨天也將如期舉行泛舟體驗活動。
※河水上漲過多的情況下則會停止舉辦。
※如遇天候不佳等情況可能會取消舉辦。取消的情況導遊將會連絡事前登錄的聯絡方式。

<取消規定>
活動兩天前→免費取消
活動前一天17點前→收取50%取消費
活動前一天17點後&活動當天→收取100%取消費
※日本時間
备注
即使下雨天也将如期举行漂流活动。
如果河水上涨过高,将取消漂流活动。

<取消政策>
活动举办两天前为止取消无需支付费用
活动前一天17:00之前取消需支付50%费用
活动前一天17:00之后及活动当天取消需支付100%费用
※日本时间
비고
*래프팅 프로그램은 우천 시에도 개최됩니다.
*하천의 수위가 규정을 넘었을 경우에는 중지됩니다.
*그 외에도 악천후나 기상조건에 의해 투어가 중지될 수 있으며, 그럴 경우에는 예약 시에 기재하신 연락처로 담당 가이드가 연락드립니다.

<취소 규정>
2일 전까지 취소 시 수수료 0%
1일 전 17시까지 취소 시 수수료 50%
1일 전 17시 이후, 또는 당일 취소 시 수수료 100%