ヤギの郵便屋さん

Goat Mail Carrier

山羊郵差

山羊邮递员

염소 우체국

予約不要
2024年11月1日をもちまして、グリーンシーズンの営業は終了しました。
The Green Season closed on November 1st, 2024.
The Green Season closed on November 1st, 2024.
The Green Season closed on November 1st, 2024.
The Green Season closed on November 1st, 2024.

ヤギが運営する郵便屋さんがトマムに再び登場します。のびのびと過ごすヤギの姿を眺めたり、専用のハガキに文字を書いて手紙を出すことができます。まるで童謡の世界を再現したような体験を北海道の大自然や、ヤギの特徴を活かして表現しました。

The goat-operated post office makes a return appearance in TOMAMU. Visitors can gaze at the leisurely and carefree flock of goats while writing down their current feelings on dedicated postcards and sending them out. Making use of the natural beauty of Hokkaido and the unique characteristics of goats, this experience recreates a scene reminiscent of a nursery rhyme.

由山羊經營的郵局再度於TOMAMU登場。可以眺望悠閒自在的羊群,或是在專用的明信片上寫下此刻的心情並寄出。善用了北海道的大自然及山羊的特徵,重現了這宛如童謠般場景的體驗。

山羊经营的邮局在Tomamu再次开张。
可以欣赏悠闲自在的羊群,还可以在专用明信片上写字寄信。
活用北海道的大自然和山羊的特征,为您带来如童谣世界般的体验。

염소 우체부가 운영하는 우체국이 다시 등장했습니다. 한가롭게 노니는 염소를 구경하거나 전용 엽서에 메시지를 담아 편지를 보내며, 마치 동요 속 세상에 온 듯한 체험을 즐길 수 있습니다. 홋카이도의 대자연과 염소의 특징을 살려 표현한 공간을 만끽해보세요.

営業期間
Hours of Operation
營業期間
营业日期
영업시간
2024年4月29日~2024年6月30日
29 Apr 2024 to 30 Jun 2024
2024年4月29日~2024年6月30日
2024年4月29日~2024年6月30日
2024년4월29일 ~ 2024년6월30일
時間
9:00~16:00
Time
9:00 am - 4:00 pm
時間
9:00~16:00
时间
9:00~16:00
시간
9:00~16:00
集合場所
GAOアウトドアセンター
Meeting Area
GAO Outdoor Center
集合場地
GAO Outdoor Center
集合地点
GAO Outdoor Center
집합장소
GAO 아웃도어 센터
開催地
星野リゾート トマム内
Location
Hoshino Resorts TOMAMU
舉辦地點
於星野度假村TOMAMU內
举办地点
在星野度假村TOMAMU内
체험장소
호시노 리조트 토마무 부지 내
料金
1枚500円
タラヨウ(多羅葉)の葉を用いた専用ハガキ
Price
Leaf Post Card ¥500 (delivery fee included)
費用
樹葉明信片 1張500日幣
费用
树叶明信片 1张500
요금
잎 엽서 1장 500엔(발송료 포함)
対象
全年齢
Eligible Participants
All ages
參加者限制
全年齡
参加者
年龄不限
대상
전연령
催行人数
※多羅葉は数量に限りがあります。
Number of Participants
*Lusterleaf holly is available in limited quantities
舉辦人數
※多羅葉製作的明信片數量有限
举办人数
※多罗叶数量有限
개최인원
*다라수 잎으로 만든 전용 엽서는 수량에 제한이 있습니다.
催行会社
星野リゾート・トマム
Operating Company
Hoshino Resorts TOMAMU
舉辦公司
星野TOMAMU度假村
举办公司
星野TOMAMU度假村
진행업체
호시노 리조트 토마무
問い合わせ先
0167(57)2587 (受付時間:10:00~16:00)
備考
植物の葉を使用しております。気温や湿度、外部刺激によって黒く変色する事があります。
こちらの体験は自然の物を扱うため、必ずしも郵便物として到着を約束するものではございません。

※ファームエリアで楽しめる各スポットは、天候状況や動物の体調により内容を変更、中止する場合があります。
Important Note(s)
*The postcards are made from plant leaves. Due to changes in temperature or external conditions, the leaves may darken.

*This experience utilizes natural items, and we cannot guarantee that the mail will be delivered successfully.

*Activities in the ranch area may be subject to changes or closures based on weather conditions or the well-being of the animals.
備註
※明信片為植物的葉片。根據氣溫或外部環境的變化,葉片有可能會變黑。

※本體驗是使用自然界物品,不能保證一定能順利寄達。

※牧場區的活動會根據天氣狀況或動物身體狀況而更改或停止開放。
备注
※明信片为植物的叶片。根据气温或外部环境的变化,叶片有可能会变黑。
※该体验使用天然植物制作,请恕无法保证能以邮件形式寄达。
※农场区的各个游玩景点,根据天气状况和动物的身体状况有可能改变内容或取消。
비고
*식물의 잎을 사용하고 있기 때문에 기온이나 습도, 외부 자극에 의해 검게 변색되는 경우가 있습니다.
*이 체험은 자연 그대로의 잎을 사용하고 있기 때문에 반드시 우편물이 도착한다고 약속드릴 수는 없는 점 양해바랍니다.
*팜 에리어에서 진행되는 체험은 날씨나 동물들의 상태에 따라 체험 내용이 변경되거나 중지될 수 있습니다.