スレッジキャビンに乗って夜の雪原をクルージング!途中、雪明かりの森に降り立ち動物の痕跡を探しに行きましょう。(ホットワインまたはホットチョコレート付き)
Cruise the snowfield at night in a sled cabin! Along the way, you will get off at a snow-lit forest to look for animal tracks. (Hot wine or hot chocolate included)
乘坐雪橇座艙在夜晚的雪原中遊覽!在白雪皚皚的森林中找找動物們留下的足跡吧(附熱紅酒或熱巧克力)
乘坐雪橇座艙在夜晚的雪原中遊覽!在白雪皚皚的森林中找找動物們留下的足跡吧(附熱紅酒或熱巧克力)
Cruise the snowfield at night in a sled cabin! Along the way, you will get off at a snow-lit forest to look for animal tracks. (Hot wine or hot chocolate included)
- 営業期間
- Period
- 期間
- 期間
- Period
-
2024年12月21日~2025年3月31日
※営業期間は積雪状況により変動いたします。あらかじめご了承ください。 -
21 Dec 2024 to 31 Mar 2025
* Operation period may change depending on the snow conditions. -
2024年12月21日~2025年3月31日
※營業期間可能因積雪狀況而變更,敬請諒解。 -
2024年12月21日~2025年3月31日
※營業期間可能因積雪狀況而變更,敬請諒解。 -
21 Dec 2024 to 31 Mar 2025
* Operation period may change depending on the snow conditions. - 時間
- <12月、1月> 16:45‐17:30/18:00-18:45
<2月> 17:15-18:00/18:30-19:15
<3月> 17:45-18:30/19:00-19:45
※開始時間の10分前に集合 - Time
- December, January/17:00~17:45
February, March/18:00~18:45
* Meet at 10 minutes prior to the start time. - 時間
- 12月、1月
16:45‐17:30/18:00-18:45
2月
17:15-18:00/18:30-19:15
3月
17:45-18:30/19:00-19:45
※請於活動開始10分鐘前集合 - 時間
- 12月、1月
16:45‐17:30/18:00-18:45
2月
17:15-18:00/18:30-19:15
3月
17:45-18:30/19:00-19:45
※請於活動開始10分鐘前集合 - Time
- December, January/17:00~17:45
February, March/18:00~18:45
* Meet at 10 minutes prior to the start time. - 所要時間
- 45分間
- Duration
- 45min
- 所要時間
- 45分鐘
- 所要時間
- 45分鐘
- Duration
- 45min
- 集合場所
- GAOアウトドアセンター
- Meeting Place
- GAO Outdoor Center
- 集合地方
- GAO Outdoor Center
- 集合地方
- GAO Outdoor Center
- Meeting Place
- GAO Outdoor Center
- 開催地
- 星野リゾート トマム内
- Venue
- Within Hoshino Resorts TOMAMU
- 活動地點
- 於星野TOMAMU度假村內
- 活動地點
- 於星野TOMAMU度假村內
- Venue
- Within Hoshino Resorts TOMAMU
- 料金
- 1組 20,500円
- Price
- One Group 20,500 yen
- 價格
- 1組 20,500日圓
- 價格
- 1組 20,500日圓
- Price
- One Group 20,500 yen
- 対象
- 全年齢
※人数追加1名のみ可能 5,500円
※スレッジキャビンの定員は4名です
※追加1名に限りガイドの運転するスノーモービルに同乗可能です。
※お子様のみの参加はできません。 - For Ages
- All ages
*Up to 1 person can be added for 5,500 yen
*The Sled Cabin can accommodate 4 people.
*The snowmobile driven by the guide can only take on one additional person.
Children must be accompanied by an adult in order to participate. - 対象
- 所有年齡層
※最多可追加1名(費用為5,500日圓)
※雪上雪橇座艙的限制人數為4人。
※追加1人可搭乘由引導員駕駛的雪上摩托車。
※孩童無法單獨參加本體驗活動 - 対象
- 所有年齡層
※最多可追加1名(費用為5,500日圓)
※雪上雪橇座艙的限制人數為4人。
※追加1人可搭乘由引導員駕駛的雪上摩托車。
※孩童無法單獨參加本體驗活動 - For Ages
- All ages
*Up to 1 person can be added for 5,500 yen
*The Sled Cabin can accommodate 4 people.
*The snowmobile driven by the guide can only take on one additional person.
Children must be accompanied by an adult in order to participate. - 定員
- 2組8名(1組4名まで)
- Capacity
- 2 groups 8 people (1 Group 1 to 4 people)
- 上限人數
- 2組8名(1組最多4名)
- 上限人數
- 2組8名(1組最多4名)
- Capacity
- 2 groups 8 people (1 Group 1 to 4 people)
- 催行会社
- リトルトリー
- Operating By
- Little Tree
- 舉辦公司
- Little Tree
- 舉辦公司
- Little Tree
- Operating By
- Little Tree
- 予約
-
※Web予約なら500円お得です
※前日までご予約が可能です
- Reservation
-
* If you reserve online, a 500 yen discount will be taken from the listed price.
* Reservations can be made up to the day before.
- 預約活動
-
※於網路事先預約,享以上牌價減價500日圓優惠
※活動前一日截止預約。
- 預約活動
-
※於網路事先預約,享以上牌價減價500日圓優惠
※活動前一日截止預約。
- Reservation
-
* If you reserve online, a 500 yen discount will be taken from the listed price.
* Reservations can be made up to the day before.
- お問い合わせ先
- 0167(57)2587 (受付時間:10:00~16:00)
- Contact
- 0167(57)2587 (Reception hours: 10:00 AM – 4:00 PM)
- 查詢電話
- 0167(57)2587(接待時間:10:00~16:00)
- 咨询电话
- 0167(57)2587(接待时间:10:00~16:00)
- 문의
- 0167(57)2587 (접수 시간: 오전 10시 ~ 오후 4시)
- 持ち物
- 防寒着・防寒靴・手袋帽子などの防寒具
※夜間はかなり冷え込みますので、しっかりした防寒をお願いいたします。 - Things to bring
- Winter clothing, winter boots, gloves, hats, and other cold weather gear.
* It will be quite cold at night, so please be sure to protect yourself from the cold. - 攜帶物品
- 防寒衣物、雪靴、手套帽子等防寒用具
*夜間非常寒冷,請確實做好保暖防寒措施 - 攜帶物品
- 防寒衣物、雪靴、手套帽子等防寒用具
*夜間非常寒冷,請確實做好保暖防寒措施 - Things to bring
- Winter clothing, winter boots, gloves, hats, and other cold weather gear.
* It will be quite cold at night, so please be sure to protect yourself from the cold. - 備考
- コースは、GAOアウトドアセンターエリア発着
※冷え込むのでスキーウェアに準ずる防寒着必須
<キャンセル規定>
ご利用日の二日前 → 無料
ご利用日の前日17:00まで → 50%
ご利用日の前日17:00以降 → 100%
※人数変更含む - Comments
- Courses arrive and depart from the GAO Outdoor Center area.
* Cold weather makes snowsuits like ski wear mandatory.
< Cancellation Policy >
2 days prior: No charge
Up to 5:00 pm, the day prior: 50%
After that: 100%
(Above policy will be applied to change in number of people.) - 備註
- 路線是從GAO Outdoor Center區域出發
※因為會變冷,所以需要像滑雪服一樣的防寒服
<取消規定>
活動兩天前→免費取消
活動前一天17點前→收取50%取消費
活動前一天17點後→收取100%取消費
※包含參加人數之變更 - 備註
- 路線是從GAO Outdoor Center區域出發
※因為會變冷,所以需要像滑雪服一樣的防寒服
<取消規定>
活動兩天前→免費取消
活動前一天17點前→收取50%取消費
活動前一天17點後→收取100%取消費
※包含參加人數之變更 - Comments
- Courses arrive and depart from the GAO Outdoor Center area.
* Cold weather makes snowsuits like ski wear mandatory.
< Cancellation Policy >
2 days prior: No charge
Up to 5:00 pm, the day prior: 50%
After that: 100%
(Above policy will be applied to change in number of people.)