ビュッフェダイニング hal -ハル-

Buffet Dining hal

Buffet Dining hal

Buffet Dining hal

뷔페 다이닝 hal

ディナーでは「カニ×サーモン」をコンセプトにそれぞれの特徴を活かした料理をはじめ、旬の素材を使ったこだわりの料理が並びます。シェフが目の前で仕上げる料理やお子様にも人気のデザートなど、思い出に残るディナータイムをお過ごしください。

halの朝食は目の前で仕上げる名物メニューをお愉しみいただけます。たっぷりクリームの「フレンチトースト」と甘だれに漬け込んだサーモンの上にイクラを乗せた「サーモンといくらの親子丼」がおすすめです。バリエーション豊かな料理をビュッフェスタイルでご堪能ください。

豊富なお子様向けメニューを取り揃え、離乳食は無料でご提供しております。
主菜やデザートなどお子様に合った離乳食をお選びいただけます。

A buffet restaurant where the concept is “crab and salmon” during dinner time. Morning buffet includes a wide variety of dishes, including their famous “French toast” made right in front of your eyes and the “Salmon and Ikura Donburi,” which features salmon marinated in sweet sauce topped with salmon roe. A wide variety of children’s menus are available, and baby food is provided free of charge.

晚餐以「螃蟹 X 鮭魚」為主題,以活用其特色的料理開始,到各種使用當季素材的料理。主廚在現場烹調的料理及大受小朋友歡迎的甜點等,都是能讓您留下深刻印象的晚餐。 hal 的早餐提供由廚師在您面前完成的特色菜。推薦「法式吐司」配上豐富的奶油,以及將鮭魚醃製在甜醬中並配上鮭魚卵的「鮭魚親子丼」。請以自助餐形式盡情享用各式各樣的料理。 備有豐富的兒童菜單,提供免費離乳食。

晚餐以「蟹×鲑鱼」为主题,提供充分发挥各自特色的料理以及使用当季食材的精致料理。请享用由厨师在您面前完成的料理和受儿童喜爱的甜点,度过难忘的晚餐时光。 hal 的早餐提供由厨师在您面前完成的特色菜。推荐「法式吐司」配上丰富的奶油,以及将鲑鱼腌制在甜酱中并配上鲑鱼卵的「鲑鱼亲子丼」。请以自助餐形式尽情享用各式各样的料理。 我们提供丰富的儿童菜单,免费提供婴儿食品。

저녁 식사에서는 “게 × 연어”를 컨셉으로 각각의 특징을 살린 요리를 비롯해 제철 재료를 사용한 정성 어린 요리가 준비되어 있습니다. 셰프가 눈앞에서 완성하는 요리와 아이들에게 인기 있는 디저트를 즐기며 잊을 수 없는 저녁 시간을 보내세요. hal의 아침 식사는 눈앞에서 완성되는 특산 메뉴를 즐기실 수 있습니다. 풍성한 크림의 “프렌치 토스트”와 달콤한 소스에 절인 연어 위에 연어 알을 얹은 “연어와 연어 알 덮밥”을 추천합니다. 다양한 요리를 뷔페 스타일로 만끽해보세요. 풍부한 어린이 메뉴를 갖추고 있으며, 이유식은 무료로 제공됩니다. 주 요리나 디저트 등 아이에게 맞는 이유식을 선택할 수 있습니다.

場所
トマム ザ・タワー
Place
Tomamu The Tower
場所
Tomamu The Tower
场所
Tomamu The Tower
장소
Tomamu The Tower
期間
Open Period
營業期間
营业期间
영업기간
【ディナー】 [Dinner] [Dinner] [Dinner] [Dinner]
2024年12月1日~2025年3月31日 1 Dec 2024 to 31 Mar 2025 2024年12月1日~2025年3月31日 2024年12月1日~2025年3月31日 2024년12월1일~2025년3월31일
17:30 ~21:00 Buffet Close

【朝食】 [Breakfast] [Breakfast] [Breakfast] [Breakfast]
2024年12月2日~2025年4月1日 2 Dec 2024 to 1 Apr 2025 2024年12月2日~2025年4月1日 2024年12月2日~2025年4月1日 2024년12월2일~2025년4월1일
7:00~10:00 Buffet Close

※営業期間・営業時間は予告なく変更になる可能性があります。
料金

【ディナー】
大人 5,500円 7歳~11歳 4,000円 4歳~6歳 2,800円 3歳以下無料

【朝食】
大人 2,600円 7歳~11歳 1,900円 4歳~6歳 1,400円 3歳以下無料
※朝食券でご利用可

Price

[Dinner]

– Adults: 5,500 yen
– Children ages 7-11: 4,000 yen
– Children ages 4-6: 2,800 yen

[Breakfast]

– Adults: 2,600 yen
– Children ages 7-11: 1,900 yen
– Children ages 4-6: 1,400 yen

*You can use your breakfast coupon.

餐費

【晚餐】
大人 5,500日圓 / 7-11歲 4,000 / 4-6歲 2,800日圓
【早餐】
大人 2,600日圓 / 7-11歲 1,900日圓 / 4-6歲 1,400日圓

※可使用早餐券

餐費

【晚餐】

大人 5,500日元 / 7-11岁 4,000日元 / 4-6岁 2,800日元

【早餐】

大人 2,600日元 / 7-11岁 1,900日元 / 4-6岁 1,400日元

※可使用早餐券

요금

[디너]

성인 5,500엔 / 7세~11세 4,000엔 / 4세~6세 2,800엔 / 3세 이하 무료

[조식]

성인 2,600엔 / 7세~11세 1,900엔 / 4세~6세 1,400엔 / 3세 이하 무료

※조식 식권으로 이용 가능

基本メニュー

【ディナーのおすすめ】
蟹の出汁が利いた「蟹鉄砲汁」
チーズが香ばしい「たっぷりきのこの蟹グラタン」
牛肉の鉄板焼き
特製のたれで漬け込んだ具材を使って目の前で仕上げる「サーモンといくらの親子手巻き寿司」

 

【朝食のおすすめ】
たっぷりクリームの「フレンチトースト」

甘だれに漬け込んだサーモンの上にイクラを乗せた「サーモンといくらの親子丼」

Menu

【Dinner Recommendations 】

“Crab Teppo Soup” made with crab broth

Crab Gratin with Plenty of Mushrooms

Hand-rolled Sushi with Salmon and Salmon Roe

 

【Breakfast Recommendations 】

“Salmon and Salmon Roe Rice Bowl,” featuring salmon marinated in sweet sauce on rice, topped with salmon roe

French Toast

菜單

【晚餐推薦餐點】

濃郁的螃蟹高湯製成「蟹鐵砲湯」

菌菇焗蟹肉

使用特製醬汁醃漬配料,在現場製作的「鮭魚與鮭魚卵親子手捲壽司」

 

【早餐推薦餐點】
使用甜醬醃漬的鮭魚,再放上鮭魚卵的「鮭魚與鮭魚卵親子丼」

滿滿鮮奶油的早餐招牌「法式吐司」

菜单

【晚餐推荐菜品】
使用螃蟹高汤制作的“蟹铁炮汁”

菌菇焗蟹肉

三文鱼和鱼子的亲子手卷寿司

 

【早餐推荐菜品】
用甜酱腌制的三文鱼肉加上满满三文鱼籽的“三文鱼亲子盖饭”
法式吐司

메뉴

【디너 추천 메뉴】

가니텟포지루 (게 육수로 맛을 낸 된장국)

버섯이 듬뿍 들어간 게 그라탕

연어와 연어알이 들어간 테마키 초밥

 

【조식 추천 메뉴】

프렌치 토스트
연어와 연어알 오야코동(달짝지근한 소스로 절인 연어 위에 연어알을 올린 덮밥)

席数
200席
No. of seats
200
座位數
200
席位数
200
정원
200
お支払い
Payment
支付方法
支付方法
Payment
予約
Reservation
預約活動
预订
인터넷 예약
【ディナー】要予約
※予約に関しては、ご利用日の30日前よりWEBにて受付いたします。
※営業期間外の日付については、選択できない場合がございます。
予約受付
[Dinner]All seats by reservation
- Online booking starts 30 days before the requested reservation
*Hours of operation are subject to change without notice.
Reservation
[晚餐]All seats by reservation
※於用餐日30天前,開放網路預約。
※關於營業期間外之日期,有無法選擇之情形。
預訂
晚餐預約(僅供英文)
[晚餐]All seats by reservation
※于用餐日30日前,在网络上接受预约。
※本酒店有权利于未事先告知的情况下更改营业内容。
预订
[디너]All seats by reservation
※이용일 기준 30일 전부터 예약이 가능합니다.
※영업 기간 및 시간은 사전 공지없이 변경될 수 있습니다.
예약

【朝食】予約不可
[Breakfast]We do not take reservations
[早餐]We do not take reservations
[早餐]We do not take reservations
[조식]We do not take reservations

 

※アレルギー対応については こちら をご確認ください。

※ディナーは90分の時間制でございます。お時間になりましたらお声がけをさせていただくこともございます。

※メンテナンス・貸切等により営業内容が変更になる場合がございます。最新の情報はトマム現地にてご案内いたします。

※仕入れ状況により提供内容を変更する可能性があります。

*Please click here regarding food allergies

* Dinner seating is capped at 90 minutes.

*Operations are subject to change. The latest information will be provided on-site.

*Menu is subject to change without notice.

※由此確認Hoshino Resorts的食物過敏聲明
※晚餐用餐時間為90分鐘。用餐時間結束時,將由工作人員前往提醒。
※營業狀況可能會有所變動,最新資訊依現場為主。
※依進貨狀態,飯店保有變動提供內容之權利。

 

※由此确认Hoshino Resorts的食物过敏声明

※晚餐有90分钟用餐限制

※营业内容有可能发生变更。最新信息情以Tomamu现场说明为准。

※本酒店有权利于未事先告知的情况下更改营业内容。

※알레르기가 있으신 분 께서는 이쪽에서 확인해 주시기 바랍니다.
※디너는 90분 시간제로 운영되고 있으며, 스태프가 종료 시간을 알려드립니다.
※ 현지 사정에 의해 영업 시간이 변경 될 수 있습니다. 최신 정보는 토마무 현지에서 확인해 주시기 바랍니다.
※ 식재료 조달 상황 등에 따라 메뉴가 변경될 수 있습니다.